So I’m reading a ton of literature this Summer and on the pre-bedtime list are the fables by Aesop. I did some research after seeing the pronouns “she” and “her” applied to the hare in “The Tortoise and the Hare”. Indeed Reverend George Townsend (1867)  translated Aesop’s fables this way and I suppose the world wasn’t ready for the female hare. Danbury’s interpretation of the story is that the Hare was not foolish but realized it was a dumb race and of course all of the spectators attributed a huge success to this slow tortoise who really did not “win”. My further interpretation is that girl knew what she was doing and the world was just ignorant.